Cinema&Cinema
#284
Отправлено 27 Октябрь 2021 - 01:38
Я тогда ещё в бане был, естественно не стал искать фильм который предложил тот кто меня забанил, а вот этот мульт это не фильм я бегло посмотрел и чуть не заболел шизофрениейУ меня тоже есть крутая киношка в запасе.
Но ты, Васькин, саботируешь уже третий фильм, если я не ошибаюсь?
В любом случае я захожу и читаю все сообщения в этой теме
#285
Отправлено 27 Октябрь 2021 - 01:42
Хороший такой отзыв, без шуток) Однако Мглёр любезно напряг всех только 20-ю минутами.Я тогда ещё в бане был, естественно не стал искать фильм который предложил тот кто меня забанил, а вот этот мульт это не фильм я бегло посмотрел и чуть не заболел шизофренией
Ок, но игнор упырей я запомнила. И ещё был вивариум кстати.
Мульты, полагаю, тоже можно, раз прецедент есть.
#286
Отправлено 27 Октябрь 2021 - 02:08
Упырей я честно хотел посмотреть, но там у меня самочувствие изгадилось, кажется я только на транил заходил тогдаХороший такой отзыв, без шуток) Однако Мглёр любезно напряг всех только 20-ю минутами.
Ок, но игнор упырей я запомнила. И ещё был вивариум кстати.
Мульты, полагаю, тоже можно, раз прецедент есть.
#287
Отправлено 27 Октябрь 2021 - 06:48
Слов нет, одни эмоции, и глаза как у доктора))
Японцы шикарно умеют в аллегорию и беспредельную визуализацию чувств, а когда при этом дело замешано на Кафке... Вот недолюбливаю я Кафку, Коэльо, Гессе и Баха.
Док под конец шубу достать, оказывается, не мог, а я думала, он ей следы заметает.
К сельским врачам Булгакова и Чехова больше доверия, упаси боже попасть на лечение к доку Кафки.
Неужели текст тут дословно, у Кафки тоже есть рефрен «к нам в постель завалился доктор» или как там? Я не помню, что там у Кафки, но подозреваю, что в мульте все его иносказания изображены буквально.
По итогам, два вывода:
-Кафка и японские мультипликаторы в миксе обладают серьёзной угрозой для психического здоровья окружающих
-Японские мультипликаторы как британские учёные, только круче.
Что понравилось; кони беспредела и вдумчивая озвучка на фоне японского, ну и некоторые моменты перемещения персонажей в тему так. У «мастера муши» похожая медитативная озвучка, только женским голосом, я его в своё время долго смотрела, он меня просто спасал. Ну о Кафке в японском стиле этого не скажешь.
Необычно) Посоветую подружке.
«Проворная сволочь, мои пациенты» xD
#288
Отправлено 27 Октябрь 2021 - 07:07
Этот косяк сильно бросается в глаза, возможно, именно в мультике, а может нет. Я начинаю припоминать, что меня сердили подобные кафкинские моменты.Рассказ о враче, который поначалу не видит смертельной болезни и злится, что был вызван не по делу и вот этот же пациент очевидно, что умрет и он не смог помочь..
А озвучка классная, мне кажется)
#289
Отправлено 27 Октябрь 2021 - 07:11
Я согласна, тут не заумь, а очень странный больной взгляд на мир. То есть автор (или доктор) не умничает специально, а вот так всё воспринимает, бедняга. Но с раной какая-то ерунда. Он неважный доктор, по факту.. Никакой "зауми". Афоризм приведëнный режиссëром в начале, очень кстати.
Мальчик взрослеет и сталкивается с собственной несостоятельностью, он хочет умереть....
#290
Отправлено 27 Октябрь 2021 - 07:16
А какой путь был бы правильным?А у доктора хорошо уже не будет, потому что доктор это ребенок который выбрал неправильный путь. Променял реальную девушку и работу на фантазию (увлечение писательством, которое (сцена в постеле) имитирует человеческую близость). , Фантазия (поездка) оказалась самообманом «.
Кстати, насчёт вот этой интересной интерпретации, это ваш взгляд на историю или это имел в виду Кафка?
Upd преподнеси режиссёр этот сценарий по-другому, возможно, открылись бы другие смыслы)